Без розуму ні сокирою рубати, ні личака в'язати. Борода не робить мудрим чоловіка. В умілого і долото рибу ловить! Вік живи — вік учись. Вчення в щасті красить, а в нещасті тішить. Вченому світ, а невченому тьма. Гарно того вчити, хто хоче все знати. Голова без розуму, як ліхтарня без свічки. Голова не на те, щоб тільки кашкет носить! Грамоти вчиться — завжди пригодиться. Грамотний — видющий і на все тямущий. Дарма, що малий, а й старого навчить! Де старий спотикнеться, там нехай молодий добре напнеться! Дивиться рідко, та густо бачить. Догана мудрого більше стоїть, як похвала дурного. Жалів вовк кобилу лишив хвіст та гриву. За битого двох небитих дають, та й то не беруть. За дурною головою рукам і ногам немає спокою. За одного вченого дають десять невчених. За одного грамотного сім неграмотних дають. Знає, на чім світ стоїть! Знання робить життя красним. І з сивою бородою не все розум приходить! І сила перед розумом никне! Книга вчить, як на світі жить. Кожна голова має свій розум. Кожна пригода — до мудрості дорога. Людей питай, а свій розум май! Молоде орля, та вище старого літає! Мудра голова не дбає на лихі слова. Мудрій голові досить два слова! Мудрий не все каже, що знає, а дурень не все знає, що каже. Мудрим ніхто не вродився, а навчився. Найшла коса на камінь. На те й голова, щоб у ній розум був. Навчай інших — і сам навчишся. Наука в ліс не веде, а з лісу виводить. Наука не йде на бука! Наука не пиво: в рот не віллєш! Науки ні вода не затопить, ні огонь не спалить. Незнайко на печі лежить, а знайко по дорозі біжить. Не бажай синові багатства, а бажай розуму! Не суньте рило не у своє діло ((рос.) Не суньте нос не в свой вопрос) Не краса красить, а розум. Не кажи гоп, поки не перескочиш. Не лінися рано вставати та змолоду більше знати! Не на користь книжку читать, коли вершки лише хапать. Не перо пише, а розум. Не питай старого, а бувалого. Обіцянка - цяцянка, а дурневі радість. Один розум добре, а два ще краще! Одна розумна голова добре, а дві ще краще! Око бачить далеко, а розум ще дальше. Перемагай труднощі розумом, а небезпеку — досвідом! Пташка красна своїм пір'ям, а людина — своїм знанням. Треба розумом надточити, де сила не візьме. У сусіда ума не позичиш. Усякому на старість розуму прибавиться. Учений іде, а неук слідом спотикається. Учись змолоду — пригодиться на старість! Учись — на старість буде як нахідка! Розумний батько сина опитати не соромиться. Розумний всякому дає лад. Розумну річ приємно й слухать. Розум — скарб людини. Сила без голови шаліє, а розум без сили мліє. Сила та розум — краса людини. Сила уму уступає! Скільки голів, стільки й умів! Старого горобця на полові не обдуриш. Хороший рибак по кльову мусить знати, як рибку звати. Хто вчиться змолоду, не зазнає на старість голоду. Хто грамоти вміє, той краще сіє. Хто добре учиться, той буде й добре робить. Хто знання має, той мур зламає. Хто людей питає, той і розум має. Хто хоче багато знати, тому треба мало спати. Чого Івась не навчиться, того й Іван не буде знати. Чоловік розуму вчиться цілий вік. Шануй учителя, як родителя! Щастя без розуму — торбина дірява. Що в молодості навчишся, то на старість як знайдеш. Що голова, то й розум! Що знаєш, що вмієш, те за плечима не носить. Щоб часом дарма не блудить, чужого розуму питайся. Як одступиш од грамоти на аршин, то вона од тебе на сажень. Яка головонька, така й розмовонька! Які літа — такий розум!

середа, 21 лютого 2018 р.

Міжнародний День рідної мови


Міжнародний день рідної мови

По-іншому називають Днем материнської мови — день, який відзначають щороку 21 лютого, починаючи з 2000 року. Про «підтримку мовного та культурного різноманіття та багатомовності» було оголошено на ХХХ сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО, що проходила 26 жовтня — 17 листопада 1999 року в Парижі.
Оскільки з 7 000 розмовних мов світу близько половині загрожує зникнення, ЮНЕСКО прагне підтримувати мову як ознаку культурної приналежності особи. Окрім того, організація вважає, що вивчення іноземних мов та багатомовність є ключами до взаєморозуміння та взаємоповаги.
Щорічне відзначення цього дня використовується для скерування уваги на меншини з менш аніж 10 тисяч осіб, які активно розмовляють рідною мовою. Часто ці мови не передаються наступному поколінню і потрапляють у забуття. Багато мов, котрими розмовляють менше 100 осіб, не задокументовані.
Походження цієї дати дуже трагічне: 1952 року тогочасна влада Пакистану проголосила урду єдиною державною мовою, рідною вона була лише для 3 % населення. Це було негативно сприйнято, особливо на сході, де майже винятково розмовляли бенґальською мовою. 21 лютого 1952 року, під час демонстрації протесту в Дацці, поліція та військові вбили кількох студентів-демонстрантів. Після проголошення незалежності Східного Пакистану (Банґладеш) 1971 року, цей день відзначають в країні як день мучеників. За пропозицією Бангладеш ЮНЕСКО проголосило 21 лютого 2000 першим міжнародним днем рідної мови.





Топ-10 найрозповсюдженіших мов світу

У світі налічується більше ніж 7 тис. мов, серед них 40 мов є найбільш розповсюдженими й ними розмовляють приблизно 60 % населення світу. Не кожна мова є державною, та не в кожній державі розмовляють однією мовою. В багатьох країнах існують діалекти, які також вважають за окрему мову. І навпаки, в багатьох країнах офіційною є одна мова. Наприклад, англійська мова визнана офіційною у Великій Британії, США, Індії, Австралії, ПАР та інших країнах на всіх континентах світу.
Пропонуємо Вам познайомитись з 5 найпопулярнішими мовами.
  • китайська (понад 1 мільярд носіїв);
  • англійська (близько 400 мільйонів носіїв);
  • хінді (понад 300 мільйонів);
  • іспанська (понад 300 мільйонів);
  • арабська (понад 240 мільйонів);
  • бенгальська (понад 200 мільйонів);
  • португальська (понад 180 мільйонів);
  • російська (понад 160 мільйонів);
  • індонезійська/малайська (понад 160 млн);
  • японська (понад 125 мільйонів).









Топ-10 найскладніших для вивчення мов світу
Наскільки складною для нас та чи інша мова залежить від того, яка мова є рідною. Обєктивно рейтинг найскладніших мов виглядає так:

1.       Китайська мова. В ній майже 90 тисяч ієрогліфів і чотири тони. Це означає, що сенс слова залежить від висоти звуку. Людині без музичного слуху вивчити китайську мову вкрай складно. Ієрогліфи багатозначні, їхній сенс змінюється в залежності від того, які ієрогліфи знаходяться поруч.
2.       Арабська. В ній теж тонова вимова, літери пишуться по-різному в залежності від місця в слові і не всі голосні означаються на письмі. До того ж в письмовій арабській відсутні малі літери, переноси і форма майбутнього часу дієслова.
3.       Російська. Найскладніше для іноземців – відміни і відмінки, величезна кількість винятків із правил. До того ж це одна з самих синонімічно багатих мов світу.
4.       Мова басків, якою говорять на півдні Франції і в Північній Іспанії. За своєю структурою вона схожа на російську, проте в ній 24 форми відмінків.
5.       Один з діалектів Дагестану – табасаранська мова. Це неймовірний коктейль з перської, азербайджанської, російської, арабської та інших мов з 46 відмінками, але без прийменників. За свою складність табасаранська мова занесена до Книги рекордів Гіннесса.
6.       Ескімоська – також увійшла в книгу рекордів Гіннесса – це мова образів, наприклад, слово "Інтернет" ескімоською звучить як "мандрівка крізь шари". У цієї мови вкрай складна граматика.
7.       Угорська мова відрізняється важковимовними голосними звуками, складністю граматики, специфічними ідіоматичними виразами і всього двома часовими формами дієслова – теперішнім і минулим часом.
8.       Мова індійців навахо має чотири тони, а форми дієслова в ній утворюються з допомогою префіксів. Ця мова вимирає, її витісняє англійська.
9.       Фінська мова, як і угорська, не має дієслів майбутнього часу, проте відрізняється виключно складною системою дієслівних форм і дієвідмінків.
10.  Ісландська, одна з найдавніших, потрапила до числа самих важких через фонетику. Її вимова практично недоступна іноземцями.



Немає коментарів:

Дописати коментар